シェイクスピアの名台詞〜Memorable Speeches from Shakespeare〜

人間とはなんという傑作だろう!
What a piece of work is a man!
作品解説はここへ
『ハムレット』2幕2場


HAMLET. this most excellent canopy, the air, look you, this brave o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire-- why, it appeareth no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapours. What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculties! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world, the paragon of animals! And yet to me what is this quintessence of dust?
(大空という極上の天蓋、頭上に広がる美しい蒼穹、黄金の光をともなった壮麗な大屋根も、自分には、毒気を含んだ蒸気の集まりとしか見えない。人間とはなんという傑作だろう!崇高な理性、無限ともいえる肉体の働き、かたち、動き、ともに驚くほど的確、行動は天使のごとく、こころの働きは神のごとく。人間は、まさにこの世の美、万物の手本。だが、自分とっては、この土くれのなかの土くれはなんだ?)

「土くれのなかの土くれ」とはもちろん人間を指す。

この有名な人間論、宇宙論でハムレット(シェイクスピア)は自己存在を問うという哲学的偉業をやってのけた。個人としてではなく、人間存在として、神が作った世界を問いの対象としたのだ。かくして人間は問う存在になった。この精神の運動はまさにルネサンスの成果と言える。


Copyright (C) 2003 戸所宏之 引用の際はURLの表示をお願いします

inserted by FC2 system