時は薔薇戦争の真っ直中。運命はランカスター家からヨーク家の方に微笑みを送り、上げ潮に乗り天下を我がものにしようとグロススター伯リチャードは密かに策略を巡らせる。この台詞は開幕第一声。冬と夏、不満と輝きの周到な対比にシェイクスピアお気に入りの、太陽と息子('sun', 'son')の語呂合わせを忍び込ませている。イアン・マッケラン主演の『リチャード三世』の開幕の演出は一見の価値あり。
この後に次の台詞がつづく。
我らが家に低くたれ込めていた雲も、海の底深くに埋葬された。
And all the clouds that lour'd upon our house
In the deep bosom of the ocean buried.
もちろん、「雲」は敵であるランカスター家を指しているが、深読みすれば、リチャードの野望の邪魔になる者すべてを指しているとも取れる。
Copyright (C) 2003 戸所宏之 引用の際はURLの表示をお願いします